ক্রিস্টোফার নোলানের 'দ্য ওডিসি': হোমারের মহাকাব্যের আধুনিক রূপান্তর
নোলানের 'দ্য ওডিসি': হোমারের মহাকাব্যের আধুনিক রূপ

১৭ জুলাই ক্রিস্টোফার নোলান তার ক্যারিয়ারের সবচেয়ে উচ্চাকাঙ্ক্ষী প্রকল্প উন্মোচন করবেন। ইনসেপশন-এ সময়কে বাঁকিয়ে, ইন্টারস্টেলার-এ শোক ও মহাজাগতিক বিস্ময় অন্বেষণ করে এবং ওপেনহাইমার-এর মাধ্যমে ইতিহাসকে সিনেমাটিক দৃশ্যে রূপ দিয়ে, নোলান এখন গ্রহণ করছেন সবচেয়ে পুরনো গল্পগুলোর একটি: দ্য ওডিসি

একটি 'পৌরাণিক অ্যাকশন এপিক' হিসেবে বর্ণিত এই সিনেমাটি ইতিমধ্যেই ব্যাপক প্রত্যাশা তৈরি করেছে। সম্পূর্ণরূপে আইম্যাক্স ক্যামেরায় নতুন প্রযুক্তি ব্যবহার করে চিত্রায়িত, এটি সমসাময়িক সিনেমায় বিরল একটি প্রযোজনা স্কেল উপস্থাপন করে। তবুও প্রযুক্তিগত সাফল্য সত্ত্বেও, দর্শকদের জন্য আসল চ্যালেঞ্জ আরও সহজ হতে পারে: গল্পটি নিজেই বোঝা।

গল্পের মূল: ওডিসিউসের প্রত্যাবর্তন

বেশিরভাগ হলিউড ব্লকবাস্টারের মতো নয়, দ্য ওডিসি কেবল আরেকটি অ্যাডভেঞ্চার সিনেমা নয়। এটি হলো অ্যাডভেঞ্চার গল্পের আদি উৎস। প্রতিটি অনিচ্ছুক নায়ক, প্রতিটি বিপজ্জনক যাত্রা, প্রতিটি বাড়ি ফেরার অভিযান প্রায় ৩,০০০ বছর আগে লেখা একটি কবিতার কাছে ঋণী। নোলান সফল হলে, দর্শকরা আবিষ্কার করবেন যে হোমারের প্রাচীন গল্পটি আশ্চর্যজনকভাবে আধুনিক মনে হতে পারে।

Pickt প্রশস্ত ব্যানার — টেলিগ্রামের জন্য সহযোগী শপিং লিস্ট অ্যাপ

গল্পের কেন্দ্রে রয়েছেন ইথাকার রাজা ওডিসিউস। ট্রোজান যুদ্ধ এক দশকের রক্তক্ষরণের পর শেষ হয়েছে, এবং তিনি শুধু চান তার স্ত্রী পেনেলোপ ও পুত্র টেলিমাকাসের কাছে ফিরে যেতে। এটি শুনতে সহজ মনে হলেও, তা মোটেও সহজ নয়।

ওডিসিউস পোসেইডনকে ক্রুদ্ধ করেছেন, এবং সমুদ্র দেবতা তাকে শাস্তি দিতে চান। এরপর শুরু হয় আরও দশ বছরের পথচলা, দানব, জাদুকরী, দেবতা, প্রলোভন এবং মৃত্যুতে ভরা এক জগৎ জুড়ে। ওডিসিউস সাইক্লপস পলিফেমাসকে অন্ধ করেন, সাইরেনদের অপ্রতিরোধ্য গান শোনেন জাহাজের মাস্তুলে বাঁধা অবস্থায়, পাতালে যান, তার সব সঙ্গী হারান এবং অমরত্ব প্রত্যাখ্যান করেন আরও মানবিক কিছুর জন্য: বাড়ি ফেরার সুযোগ।

Pickt নিবন্ধের পরে ব্যানার — পারিবারিক চিত্রসহ সহযোগী শপিং লিস্ট অ্যাপ

গল্পের স্থায়ী শক্তি এর আবেগগত সরলতার মধ্যে নিহিত। দানব ও পুরাণের নিচে, দ্য ওডিসি আসলে আকাঙ্ক্ষা নিয়ে। এটি প্রশ্ন করে যে যখন একজন ব্যক্তি বাড়ি থেকে এত দীর্ঘ সময়ের জন্য বিচ্ছিন্ন থাকে যে বাড়ি এবং ভ্রমণকারী উভয়েই বদলে যেতে শুরু করে, তখন কী ঘটে।

পড়ার প্রস্তুতি: এমিলি উইলসনের অনুবাদ

শুরু করার সেরা জায়গা হলো, স্বাভাবিকভাবেই, হোমার নিজেই। সৌভাগ্যক্রমে, আধুনিক পাঠকদের জন্য একটি চমৎকার নির্দেশিকা রয়েছে। সাম্প্রতিক বছরগুলিতে, মহাকাব্যের সবচেয়ে প্রশংসিত সংস্করণটি হলো এমিলি উইলসনের ২০১৭ সালের অনুবাদ। নোলান reportedly উইলসনের ব্যাখ্যা থেকে অনুপ্রেরণা নিয়েছেন, যা সিনেমার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া দর্শকদের জন্য এটি সম্ভবত সবচেয়ে প্রাসঙ্গিক সংস্করণ করে তুলেছে।

উইলসনের অনুবাদ বিভিন্ন কারণে একটি সাহিত্যিক ঘটনা হয়ে ওঠে। এটি ছিল একজন নারীর দ্বারা দ্য ওডিসি-র প্রথম ইংরেজি অনুবাদ, তবে আরও গুরুত্বপূর্ণভাবে, এটি অনেক পাঠকের চরিত্র বোঝার পদ্ধতি পরিবর্তন করে। ওডিসিউসকে একটি স্পর্শাতীত নায়ক হিসেবে উপস্থাপন না করে, উইলসন তাকে পরিচিত করান 'একটি জটিল মানুষ' হিসেবে। এই একক বাক্যটি পুরো বর্ণনাকে নতুন আকার দেয়।

তার ওডিসিউস ত্রুটিপূর্ণ, মাঝে মাঝে নিষ্ঠুর, প্রায়শই দুর্বল এবং গভীরভাবে মানবিক। তার পেনেলোপ আর পটভূমিতে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা নিষ্ক্রিয় স্ত্রী নন; তিনি মহাকাব্যের অন্যতম তীক্ষ্ণ মেধার অধিকারী হিসেবে আবির্ভূত হন, একজন কৌশলী যিনি বুদ্ধিমত্তার মাধ্যমে টিকে থাকেন, শক্তি নয়। ভাষাটি নিজেই সমসাময়িক মনে হয়, মূল কবিতার জাঁকজমক ত্যাগ না করেই।

সময় সীমিত পাঠকরা বই ৯, ১০, ১১ এবং ২৩-এ মনোযোগ দিতে পারেন। এগুলোতে একসাথে রয়েছে সাইক্লপস পর্ব, সার্সির সাথে সাক্ষাৎ, পাতালে অবতরণ এবং আবেগঘন পুনর্মিলন যা গল্পটির হৃদয় গঠন করে।

আধুনিক পুনর্কথন: অ্যাটউড ও মিলার

যারা আধুনিক পুনর্কথন পছন্দ করেন, তাদের জন্য দুটি উপন্যাস হোমারের অপরিহার্য সহযোগী হয়ে উঠেছে। প্রথমটি হলো মার্গারেট অ্যাটউডের দ্য পেনেলোপিয়াড। হোমারে, পেনেলোপ প্রায়শই অপেক্ষা দ্বারা সংজ্ঞায়িত একটি চরিত্র হিসেবে আবির্ভূত হন। অ্যাটউড সেই সীমাবদ্ধতা মেনে নিতে অস্বীকার করেন। তিনি পেনেলোপের দৃষ্টিকোণ থেকে গল্পটি পুনর্কথন করেন, পাঠকদের ওডিসিউসের অনুপস্থিতির মূল্য এবং বিশ বছর অনিশ্চয়তার মধ্যে টিকে থাকার জন্য প্রয়োজনীয় রাজনৈতিক গণনা দেখতে দেন।

উপন্যাসিকাটি বুদ্ধিদীপ্ত, রাগান্বিত এবং আশ্চর্যজনকভাবে সমসাময়িক। আরও গুরুত্বপূর্ণভাবে, এটি পাঠকদের পুনর্বিবেচনা করতে চ্যালেঞ্জ করে যে গল্পের প্রকৃত নায়ক কে হতে পারে। যদি, যেমন অনেকেই আশা করেন, অ্যান হ্যাথাওয়ে নোলানের সিনেমায় পেনেলোপের চরিত্রে অভিনয় করেন, তবে অ্যাটউডের উপন্যাসটি দর্শকরা তার অভিনয়কে কীভাবে দেখেন তা সম্পূর্ণরূপে নতুন আকার দিতে পারে।

তারপর আছে ম্যাডেলিন মিলারের সার্সি, যা গত দশকের অন্যতম সেরা পৌরাণিক উপন্যাস হিসেবে ব্যাপকভাবে স্বীকৃত। হোমারে, সার্সি বর্ণনার একটি ছোট অংশ দখল করেন। তিনি হলেন জাদুকরী যে ওডিসিউসের লোকদের শূকর বানিয়ে দেন এবং পরে তার প্রেমিকা হন। মিলার সেই কয়েকটি পৃষ্ঠা নিয়ে তাদের চারপাশে একটি সম্পূর্ণ জীবন গড়ে তোলেন।

ফলাফল অসাধারণ। খলনায়ক বা প্রলোভিকা না হয়ে, সার্সি একটি পূর্ণাঙ্গ চরিত্রে পরিণত হন, একাকীত্ব, ক্ষমতা এবং পরিচয় নিয়ে লড়াই করেন। উপন্যাসটি দ্য ওডিসি-কে চালিত করে এমন অনেক একই থিম অন্বেষণ করে: নির্বাসন, রূপান্তর এবং নিজের জায়গার সন্ধান। নোলানের অভিযোজনের আবেগগত মাত্রা বোঝার আশা করা দর্শকদের জন্য, কয়েকটি বই সমৃদ্ধ প্রস্তুতি দেয়।

একটি সংক্ষিপ্ত সুপারিশ: টেনিসনের 'ইউলিসিস'

একটি ছোট, প্রায়শই উপেক্ষিত সুপারিশও রয়েছে। ১৮৩৩ সালে, আলফ্রেড লর্ড টেনিসন 'ইউলিসিস' কবিতাটি লেখেন। মাত্র সত্তর লাইনে, এটি ওডিসিউসের উপর লেখা সবচেয়ে শক্তিশালী প্রতিফলনগুলির একটি রয়ে গেছে। টেনিসন নায়ককে তার ইথাকায় ফেরার পরে কল্পনা করেন। যুদ্ধ শেষ। যাত্রা শেষ। বাড়ি ফিরে পাওয়া গেছে। তবুও কিছু ভুল আছে। ওডিসিউস আবিষ্কার করেন যে বছরব্যাপী পথচলা তাকে এত গভীরভাবে বদলে দিয়েছে যে সাধারণ জীবন তাকে আর সন্তুষ্ট করে না।

এটি চরিত্রটির একটি গভীরভাবে আধুনিক ব্যাখ্যা এবং সম্ভবত সবচেয়ে ভুতুড়ে। কবিতাটি ইঙ্গিত দেয় যে বাড়ি ফেরা মোটেও গল্পের শেষ নাও হতে পারে।

কেন নোলানের অভিযোজন গুরুত্বপূর্ণ

শেষ পর্যন্ত, নোলানের অভিযোজন গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি এমন এক সময়ে এসেছে যখন দর্শকরা পুরাণ ও ইতিহাসে নিহিত কিন্তু সমসাময়িক উদ্বেগের কথা বলতে সক্ষম গল্পের প্রতি ক্রমবর্ধমান আকৃষ্ট হচ্ছে। দেবতা, দানব এবং মহাকাব্যিক যুদ্ধের নিচে একটি সার্বজনীন অভিজ্ঞতা রয়েছে: বিচ্ছেদ, অনিশ্চয়তা এবং নিজের জায়গার জন্য আকাঙ্ক্ষা।

হোমার প্রথমবার গল্পটি বলার তিন হাজার বছর পরেও, সেই আবেগগত মূল অপরিবর্তিত রয়ে গেছে। দ্য ওডিসি উপভোগ করতে আপনাকে হোমার পড়তে হবে না। লক্ষ লক্ষ মানুষ সম্ভবত বইটি না খুলেই সিনেমা হলে যাবেন। কিন্তু যারা হোমার, অ্যাটউড, মিলার বা টেনিসনের সাথে কয়েক ঘন্টা কাটান, তারা অসাধারণ কিছু আবিষ্কার করতে পারেন। তারা কেবল একটি নতুন ক্রিস্টোফার নোলান সিনেমা দেখবেন না; তারা একটি গল্পে পা রাখবেন যা শতাব্দী পেরিয়ে তাদের কাছে পৌঁছাতে ভ্রমণ করছে।